2008/07/11


去看了電影赤壁 是還ok 但總覺得缺少了什麼東西....


例如好像缺了些美感及自然流暢度...  雖然場面是很浩大...


但其實現在3d動畫及電玩遊戲的場面  很多的精緻度更強 


已經讓消費者養大胃口  對大場面已經見怪不怪了


怎麼說呢  我也不懂 只是近年來看片的一些感覺.....


但我是真的覺得  有時候...........


如果當導演因為想要感動人  而去拍感動的場面或加感動的台詞....


或是編劇為了想感動人  而去編出想感動人的劇情....


亦或是寫歌的人 想感動人  而去寫出想感動人的音符....


畫畫的人  想感動人   而去繪出想感動人的彩墨....


雕刻家   想感動人  而去雕塑出想感動人的形體 ...................等等等


其實....這就已經不自然不感動了   因為出發點產生了一些問題....


我想 也許應該比較好的方式是要去思考 什麼是『真』的東西  真的情感 真的情緒  真的體驗....


知道什麼是真的  就自然有了方向 知道如何想方式來呈現   而不只是為了感動人而感動人...


只有真的東西   是會真正感動人   且思緒可以永遠停留在被感動的當時那一刻.....


就如同很多人想知道真理是什麼?    英文的翻譯真理就是~ truth


真實就是真理    真實存在是真理   真實體驗是真理   真實情感也是真理...............純抒發



change  topic ....


看到格友拍攝的土耳其爺爺跟孫女  讓我想到了一部法國片『蝴蝶』


法國電影我看的不多 但還滿喜歡法國電影特有的氛圍  有純真的感覺


『艾蜜莉的異想世界』裡喜歡默默給人製造驚喜的女主角(這點我也會 ....但不一定都被領情 唉 呵)


還有『山村猶有讀書聲』跟『放牛班的春天』裡循循善誘的老師


還有一部超恐怖的法國片『顫慄』 它跟強尼戴普演的『 秘窗』 有異曲同工之妙  讓我回味無窮 想挑戰恐怖片的人可以去租來看喔!!



po幾首法文歌


●Le Papillon  蝴蝶    http://www.youtube.com/watch?v=i42u_gsm95U


●Vanessa Paradis  (強尼戴普的老婆 也是法國名歌手)


  Sunday Mondays  http://tw.youtube.com/watch?v=DIG9gIlsBM4&feature=related


  Commando        http://tw.youtube.com/watch?v=yaOuki3G8GI&feature=related
 

●Manau (法國HIP HOP團 較softly 喜歡他們的編曲)


  La confession     http://tw.youtube.com/watch?v=MtDVf64V3gg


  La tribu de Dana  http://www.youtube.com/watch?v=4NRqSrPTPv8


 


Le Papillon 蝴蝶  歌詞 :


Pourquoi les poules pondent des oeux?(為什麼雞會下蛋?)

Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞)



Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?)

C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫)



Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?)

Parce que ca fait parti du charme.(因為那是遊戲的一部份)



Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)



Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?)

C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是為了我們像毛毯一樣的暖)



Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?)

C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』)



Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?)

Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾)



Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)



Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?)

Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)



Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)

Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)



Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)

Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)



Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)





Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)

Ah oui beaucoup! (非常喜歡)

Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)

J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋蜶)

Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蜶?)

Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)

A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧)

D'accord.

Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)

Quoi encore? (又有什麼事?)

On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)

Pas question. (絕對不可以)

S'il te plait. (來吧)

Non, mais non. (不不不)

Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了)

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)





Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?)

Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)



Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?)

Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)



Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?)

Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)



Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ho Hsu Huang (1) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()